桃红色脸颊所散发的健康之美

从古至今韩民族都非常注重身体的清洁与美丽的身姿。因为尤为崇尚白色,所以努力使肌肤变得美白且滋润。从三国时代开始还留下了有关彩妆的记录,对美的独特意识可见一斑。高句丽古坟壁画里出现的女人,无论身份高低均涂上了胭脂,新罗的女人们制作胭脂来涂脸颊和嘴唇。据日本古文献《三才图会》所记载,百济曾给日本传授了化妆品加工技术与化妆术。
彩妆的第一阶段用白土、珍珠粉、米粉、紫茉莉种子粉等“粉”制的东西提亮肤色。眉毛则用“眉墨”来画,眉墨由碳灰与油混合而成。画完眉毛后再用胭脂将双颊涂成非常自然的浅红色。据《本草纲目》记载,胭脂因为是“从燕国传来的化妆品”,所以一开始被称为“燕脂”。关于涂胭脂有多种说法,有种说法是涂上胭脂后,气色就会像14~15岁少女般双颊红润,看起来会更加年轻;还有种说法是婚礼中的新娘画圆形胭脂,从而凸显出女性与青春气息;另一种说法是用红色胭脂能够有效驱邪,可远离害怕红色的妖魔鬼怪,从而保护新娘。
加工泛红胭脂时主要使用菊花科植物红花,在红花盛开、花色浓艳的7月清晨摘下花瓣。一般将花瓣捣碎榨出汁水后,在通风的阴凉处慢慢晾干,然后再磨成粉,并做成圆形丸状,化妆时再用油和开使用。粉状的胭脂用蚕茧或粉扑轻拍到脸上,用油和开的则用手指拍到脸上,从而演绎桃色的美丽双颊。但是整个制作过程非常繁琐,而且从红花提取的粉量极少,价格自然很昂贵。朝鲜王朝时期平常人家的女人们根本不敢奢望购买胭脂,于是用鲜红色的朱砂胭脂,或将红辣椒弄干之后卷起来,再剪成圆形后衬上纸来使用。除此之外,还会将晾干的百合花蕊“山丹”或从昆虫身上提取的颜料成分磨成粉,或者做成圆形丸状,再用油和开使用。古代的化妆术虽然流传时间非常长,但并不华丽和夸张,人们只是努力用这些化妆品衬托天资,色彩的使用也非常节制,淡淡地提升肌肤的红润程度。

족두리와 떨잠, 공단 비녀

雪花秀的丝斓多效粉饼也同样具有能为肌肤赋予生机与焕彩的天然成分,使妆容看起来更加自然、使肌肤变得更加透亮。本产品采用了以韩国传统工艺“七宝”技法淋漓尽致地描绘出牡丹之美的手工银盒,并通过“丝斓名品系列”亮相于世人,显得更加弥足珍贵。

족두리와 떨잠, 공단 비녀